Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2012/179

UNDT/2012/179, Mobono

Décisions du TANU ou du TCNU

La cessation de résiliation véhiculée dans la lettre de l'urgence des UNPS datée du 11 mai 2010 est donc annulée. Le tribunal constate que le requérant n'avait pas abusé de son IDP et de son ID de l'ONU lorsqu'il l'a montré à la personne avec qui il avait conclu une transaction commerciale. Ultra vires: Le secrétaire général ou ses agents dans le cas instantané a agi de manière flagrante en dehors de la portée de son autorité ou de leur autorité pour porter un processus disciplinaire au-delà de la date d'expiration du contrat du membre du personnel. La décision de séparer le demandeur en mai 2010 a été manifestement ultra vires et donc illégale. Dette: Il est nécessaire de souligner ici que l'organisation n'est pas un collecteur de dettes et ne peut que déduire les fonds légalement dû à des tiers dans l'application des ordonnances de grenaillage appropriées de tribunaux correctement constitués.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant contestions la décision, datée du 11 mai 2010, pour le séparer de l'organisation sans préavis et sans indemnité au lieu d'un avis, que la décision qu'il avait reçue le 12 mai 2010. Ladite décision administrative de le séparer est en conséquence en conséquence d'une conclusion selon laquelle certaines actions présumées de sa part ont été une mauvaise conduite.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Undt a annulé la prétendue résiliation.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mobono
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ