Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2012/124

UNDT/2012/124, Akello

Décisions du TANU ou du TCNU

Le demandeur a été engagé dans une activité extérieure non autorisée. L'activité extérieure non autorisée du demandeur tout en fournissant son gain financier personnel n'a pas entraîné de conflit d'intérêts réel tel que défini par la règle applicable. Les enquêteurs avaient l'obligation, conformément aux principes universels de la justice naturelle, d'informer le demandeur de son droit à l'aide d'un avocat lors des enquêtes. La doctrine de la proportionnalité est applicable dans cette affaire pour réduire le licenciement sommaire du demandeur à une censure écrite conformément à la pratique du Secrétaire général dans les affaires disciplinaires.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le 17 mai 2010, la requérante a été rejetée sommairement sur la base des conclusions selon lesquelles elle avait commis une faute en se livrant à une activité extérieure non autorisée. Le requérant conteste la décision de la rejeter sommairement.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Undt a annulé le licenciement sommaire et la résiliation ou l'indemnisation ordonnée au lieu (2 ans de salaire de base nette).

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Akello
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ