Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2023/119

UNDT/2023/119, Reilly

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le comité d’enquête a enquêté de manière appropriée sur 13 des allégations de la requérante (voir par. 113 du jugement). Il n’a cependant pas enquêté de manière adéquate sur six des allégations de la requérante (voir par. 115 du jugement).

Par conséquent, le fonctionnaire responsable a agi sur la base d’un rapport partiellement défectueux et la décision de clôturer le dossier par une action managériale ne peut pas être maintenue en ce qui concerne les plaintes qui n’ont pas fait l’objet d’une enquête appropriée.

Compte tenu du temps écoulé depuis que les événements à l’appui des allégations de la requérante qui n’ont pas fait l’objet d’une enquête appropriée se sont produits, le Tribunal ne juge pas approprié de renvoyer ces allégations pour une enquête d’établissement des faits de novo. Les manquements constatés justifient toutefois l’octroi d’une indemnisation pour préjudice moral. Compte tenu des conclusions du Tribunal d’appel sur la question, le jugement antérieur de ce Tribunal et de sa décision dans cette affaire de ne pas renvoyer les demandes du requérant pour une enquête d’établissement des faits de novo, le Tribunal a accordé USD5 000 pour préjudice moral.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

L’affaire concerne un renvoi du TANU dans le cadre du jugement Reilly UNDT/2021/093 (voir jugement Reilly UNAT 2022-UNAT-1309).

Legal Principle(s)

Le Tribunal est appelé à déterminer si le fonctionnaire a bénéficié du droit à une procédure régulière, si les enquêteurs ont agi de manière indépendante et impartiale en considérant toutes les circonstances de l’affaire, et si tous les facteurs pertinents ont été pris en considération ou si des éléments non pertinents ont été pris en compte.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Reilly
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ