Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2022/109

UNDT/2022/109, George Scheibner Mesas

Décisions du TANU ou du TCNU

Le fait que le demandeur ait accepté un poste de niveau inférieur n'a pas rendu sa demande. L'administration n'a pas rempli son obligation d'offrir des postes disponibles au même niveau de la publication abolie. Le demandeur a subi et continue de maintenir une perte de salaire pertinente parce que l'administration n'a pas fait de bonne foi pour le placer dans l'une des positions auxquelles il a postulé au niveau P-5, des postes pour lesquels il était dûment qualifié. L'administration n'a pas non plus respecté son obligation de réaffecter le demandeur en matière ou en priorité à un autre post-correspondance de ses capacités et de ses notes. Permettre à l'administration de contourner son obligation envers la poursuite des détenteurs de nomination confrontée à l'abolition des postes en offrant tout poste disponible à un niveau inférieur sans considérer leurs demandes en attente à leur niveau signifie rétrograder un membre du personnel en perdant son poste.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté la décision de l'intimé de mettre fin à sa nomination continue à la suite de l'abolition du poste qu'il a grevé.

Principe(s) Juridique(s)

L'organisation ne doit pas mettre fin à la nomination d'un membre du personnel dont le poste a été aboli, du moins s'il occupe une nomination d'une durée indéterminée, sans prendre d'abord de mesures appropriées pour le trouver alternative. En d'autres termes, la conformité à la règle rappelée est pertinente pour la légalité de la décision de résiliation.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
George Scheibner Mesas
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ