Âé¶¹´«Ã½

2018-UNAT-887

2018-UNAT-887, Elayyan

Décisions du TANU ou du TCNU

UNAT a examiné la requête de l'appelant en autorisation de soumettre des preuves supplémentaires, son appel et le commissaire général. Unat a constaté que le demandeur n'avait démontré aucune situation exceptionnelle qui justifierait le dépôt de preuves documentaires supplémentaires et a rejeté sa requête. Unat a jugé que la réclamation dans l'appel de l'appelant n'a pas été initialement déposée avant l'UNRWA DT et ne pouvait être introduite pour la première fois avant Unat. Unat a jugé que le commissaire général croisé du commissaire était entièrement sans fondement et que l'UNRWA DT avait raison de constater que l'irrégularité «est d'une signification telle qu'elle aurait bien pu affecter l'issue du processus de recrutement» et que la décision de ne pas sélectionner L'appelant doit être annulé. UNAT a rejeté l'appel et l'appel d'appel.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de ne pas le sélectionner pour le poste. L'UNRWA DT a constaté que le comité d'entrevue avait été composé de manière irrégulière et a ordonné la résiliation de la décision.

Principe(s) Juridique(s)

L'absence d'un représentant de l'administrateur de recrutement avec les droits de vote rend la composition du panel d'entrevue irrégulier. Le respect de cette exigence n'est pas facultatif, car l'intention de cette disposition est que le vote du représentant de l'administrateur de recrutement sera l'une des composantes de la recommandation du comité d'entrevue.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appeal dismissed on the merits; Cross-appeal dismissed on the merits

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Elayyan
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ