Âé¶¹´«Ã½

2017-UNAT-758

2017-UNAT-758, Pedicelli

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a jugé que UNDT avait raison de rejeter l'affirmation du demandeur selon laquelle elle avait été rétrogradée sur la base que: l'exercice de reclassification / renumérotation avait un objectif organisationnel légitime; Ce n'était pas une classification au sens de ST / AI / 1998/9; Et lorsque l'appelant avait soumis son poste à une classification appropriée, elle a été notée au niveau G-6, ce qui était équivalent à sa note précédente. Unat n'a trouvé aucune erreur dans la décision de UNDT selon laquelle l'appelant n'a pas montré que l'alignement de son message pour se conformer au GCS a eu un impact néfaste sur son salaire ou ses avantages retrouvés. Unat a soutenu qu'il n'y avait aucun fondement dans l'affirmation selon laquelle elle avait été de facto rétrogradée. Unat a jugé que l'appelant n'avait indiqué aucune erreur, en droit ou en fait, ce qui lui permettrait d'annuler le jugement de l'UND. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UND.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a contesté une reclassification / renumérotation des postes en vertu de la nouvelle norme de classification mondiale (GCS) pour les postes de services généraux (GS), qu'elle a considérés comme entraînant une rétrogradation de facto. À la suite d'un appel précédent à Unat dans lequel l'affaire a été renvoyée à UNDT, UNDT a rejeté la demande, concluant que l'exercice de réalignement avait un objectif organisationnel légitime et n'était pas un exercice de classification; Et la requérante n'a pas démontré que l'alignement de son poste pour se conformer au GCS a eu un impact néfaste sur ses prestations de salaire ou de retraite.

Principe(s) Juridique(s)

Le Secrétaire général est lié à la mise en œuvre des décisions de la Commission internationale de la fonction publique (ICSC) et de telles décisions sont d'une demande générale et ne sont donc pas, en général, révisables.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Pedicelli
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ